• Home
  • Site Map
  • Contact
  • Login
    • Register
  • Subscribe
Side Logo

Travel News

Trang tin du lịch

  • Home
  • Tin tức - Sự kiện
    • Thống kê du lịch
    • Chuyện lạ
  • Dịch vụ du lịch
    • Khám phá
    • Ẩm thực
    • Người Du lịch
    • Dự án đầu tư Du lịch
  • Visa, hộ chiếu
  • Thông tin cần biết
    • Đến Việt Nam
    • Tại Việt Nam
    • Giao thông
    • Thông tin khác
  • Văn Hóa
    • Giá trị lịch sử
    • Ngôn ngữ văn học
    • Lễ hội, trò chơi dân gian
    • Nghệ thuật biểu diễn
    • Trang phục
    • Kiến trúc, mỹ thuật
    • Món ăn, hoa, trái
    • Chợ Việt Nam
    • Phong tục tập quán
    • Tín ngưỡng - Tâm linh
    • Tết Việt Nam
  • Kinh nghiệm du lịch
  • Nhìn ra thế giới
  • Doanh nghiệp du lịch
Văn hóaGiá trị lịch sử
  • UKEnglish

Giá trị lịch sử

Đền Hạ trong quần thể di tích Sóc Sơn, thờ phụng Thánh Thần Vương

Đền Hạ trong quần thể di tích Sóc Sơn thờ phụng Thánh Thần Vương. Theo bảng giới thiệu di tích thời Lê Đại Hành phong cho thần là Sóc Sơn Đổng Thiên Vương, Đà giang hiển Thánh, Phù thánh giá đại vương, Thượng đẳng sơn Thần. Vì thế tên thần luôn có chữ THÁNH THẦN VƯƠNG.

Bia đá đề: SÓC SƠN THÁNH VƯƠNG TỪ TRÙNG KIẾN BI

Sóc Sơn từ tự Hùng vương lục thế dĩ lai vi ngã Viêm Bang nhất đại kỳ quan dã. Khâm duy.

Thiên Vương tam tuế bình Ân thiên cổ kỳ sự dã. Thiết mã đằng không thiên cổ kỳ tích dã. Đà giang khước Tống thiên cổ kỳ công dã....

Vài câu đối trong đền:

萬太古平鄉軸地聲名長奕奕

一缽功德水天下兆暎永䀡䀡

Vạn thái cổ bình hương, trục địa thanh danh trường dịch dịch

Nhất bát công đức thủy, thiên hạ triệu ánh vĩnh chiêm chiêm.

(Câu này chép lại bị nhầm chăng? "Vạn cổ thái bình hương" thì đúng hơn "Vạn thái cổ bình hương";

"hạ thiên" thì đối chỉnh hơn "thiên hạ")

僊庯毓靈明上能言天地始

朔山楊武竹間垂點古今希

Tiên Phổ dục linh, minh thượng năng ngôn thiên địa thuỷ

Sóc Sơn dương võ, trúc gian thùy điểm cổ kim hy.

戎武報神功石面秋深留馬跡

䜟文傳聖語水頭春茁篆虫書

Nhung võ báo thần công, thạch diện thu thâm lưu mã tích

Sấm văn truyền thánh ngữ, thủy đầu xuân truất triện trùng thư.

Câu đối hay, nhắc tới nhiều sự tích: áo giáp (nhung võ), bàn đá (thạch diện), vết chân ngựa (mã tích), lời sấm truyền (sấm văn), chữ hình sâu (trùng thư).

Thử dịch:

Áo giáp báo công thần, bàn đá thu in lưu dấu ngựa

Lời sấm truyền tiếng thánh, đầu sông xuân lộ khắc thư trùng.

萬古長春占了中支誇地勝

百神元祀巍然上等對天高

Vạn cổ trường xuân, chiêm liễu trung chi khoa địa thắng

Bách thần nguyên tự, nguy nhiên thượng đẳng đối thiên cao.

Câu này có ý lạ: "Bách thần nguyên tự". Ở đền Phù Đổng cũng có hoành phi như thế này. Tục thờ bách thần nguyên ban đầu bắt đầu ở núi Sóc? Vậy chẳng phải Phù Đổng chính là người đã làm nên cuộc Phong Thần?

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 Nguồn: Đền Miếu Việt

Trở về đầu trang
   Đền Hạ quần thể di tích Sóc Sơn thờ phụng Thánh Thần Vương Phù Đổng Thiên Vương
0   Tổng số:

Các tin khác

  • Đình, miếu Xa La thờ phụng Uy Linh Lang Đại vương thời Lý
  • Đình Đông Lâm thờ phụng các tướng lĩnh thời Nhị vua Hai Bà Trưng
  • Đình Phúc Nghiêm, thờ phụng sứ quân Nguyễn Thủ Tiệp
  • Đặc sắc nghệ thuật điêu khắc Đình Phù Lão
  • Đình Phúc Lộc thờ phụng Đông Hải Đại Vương tôn thần, Tích Lịch tôn thần, Linh Ứng tôn thần
  • Đình Thụy Lôi, thở phụng tứ vị thần chủ của đền Sái và đền Thượng
  • Đình Thụy Hà, Đông Anh thờ phụng Cao Sơn Đại vương
  • Đình Hương Câu, thờ phụng Đương Giang Hiển Thánh Đại Vương và Tam vị Thiên thần
  • Đình Khúc Trì, Kiến An thờ phụng Cao Sơn Đại vương, Quý Minh Đại vương
  • Đình Trình Khúc, Cẩm Khê thờ phụng Cao Sơn Đại vương
  • 12345...>>

Tin đọc nhiều

  • Hành trình chuyển đổi số du lịch - từ xây dựng thể chế, nâng cao nhận thức cho đến thống nhất hành động

    188
  • Chợ đêm Luang Prabang: Nét sống động giữa lòng phố cổ

    140
  • Thị trường du lịch, giải trí sẽ tăng gấp 3 lần, đạt 15.000 tỷ USD vào năm 2040

    139
  • Đặc sắc nghệ thuật điêu khắc Đình Phù Lão

    135
  • Những điều du khách nhất định phải biết khi du lịch Trung Quốc

    121

- Trang thông tin du lịch
- Email: didulich.net@gmail.com
 

© 2025 Trang thông tin du lịch