• Home
  • Site Map
  • Contact
  • Login
  • Subscribe
Side Logo

Travel News

Trang tin du lịch

  • Home
  • Tin tức - Sự kiện
    • Thống kê du lịch
    • Chuyện lạ
  • Dịch vụ du lịch
    • Khám phá
    • Ẩm thực
    • Người Du lịch
    • Dự án đầu tư Du lịch
  • Visa, hộ chiếu
  • Thông tin cần biết
    • Đến Việt Nam
    • Tại Việt Nam
    • Giao thông
    • Thông tin khác
  • Văn Hóa
    • Giá trị lịch sử
    • Ngôn ngữ văn học
    • Lễ hội, trò chơi dân gian
    • Nghệ thuật biểu diễn
    • Trang phục
    • Kiến trúc, mỹ thuật
    • Món ăn, hoa, trái
    • Chợ Việt Nam
    • Phong tục tập quán
    • Tín ngưỡng - Tâm linh
    • Tết Việt Nam
  • Kinh nghiệm du lịch
  • Nhìn ra thế giới
  • Doanh nghiệp du lịch
  • UKEnglish

Ẩm thực

Món lẩu có trong sách nấu ăn của quân đội Thụy Sĩ

Chỉ với phô mai vụn, bánh mì cũ và một chút rượu vang, người Thụy Sĩ tạo nên món ngon để mọi người quây quần ăn bên lò sưởi.
Fondue, xuất phát từ tiếng Pháp "fondre", có nghĩa là "tan chảy". Món ăn này thường được thực khách biết đến với tên gọi lẩu phô mai. Nó có nguồn gốc từ thế kỷ 17, những gia đình nông dân tiết kiệm đồ ăn trong mùa đông, đặc biệt là tại các nông trại ở vùng núi Alpine, sáng tạo ra.
Vào mùa đông, bánh mì hiếm khi được nướng lên. Người dân thường ăn bánh mì đã khô hoặc bị ỉu. Bằng cách nhúng vào phô mai tan chảy, bánh mì trở nên mềm và thơm ngon hơn.
Fondue bắt đầu được quảng bá rộng rãi vào những năm 1930, trong chiến dịch Liên minh Phô mai Thụy Sĩ (Schweizerische Käseunion), nhằm thúc đẩy tiêu thụ phô mai của đất nước. Lẩu phô mai Thụy Sĩ bắt đầu phổ biến với thực khách quốc tế từ khi đại diện cho nền ẩm thực của đất nước này trong hội chợ World's Fair 1939-1940 tại New York, Mỹ. Kể từ những năm 1950, nó trở thành một món ăn quốc gia, mang tính biểu tượng khi được đưa vào sách dạy nấu ăn của quân đội Thụy Sĩ.
 
 Từ các bữa ăn đơn giản này, món lẩu phô mai đã trở thành một truyền thống được sử dụng rộng rãi trong mùa đông ở Thụy Sĩ. Ảnh: Great British Chefs
Ngày nay, người Thụy Sĩ coi đây như một món ăn mùa đông, còn khách du lịch có thể ăn lẩu phô mai ngay cả trong những tháng hè. Theo truyền thống, món ăn này được nấu chảy và phục vụ trong một chiếc nồi được gọi là caquelon. Nồi có lòng rộng, nông. Caquelon có thể làm nóng đều phô mai và giữ nhiệt tốt, giúp thực khách có thể thưởng thức bữa ăn trong thời gian dài mà không bị nguội.
Cách ăn món lẩu này rất đơn giản. Thực khách chỉ cần xiên những miếng bánh mì cắt nhỏ, nhúng vào phô mai đang sủi và xoáy trong vài giây để bánh mì thấm nước sốt. Không nên nhúng quá lâu, bánh mì sẽ ỉu và rơi xuống nồi lẩu - điều không được khuyến khích theo văn hóa của người Thụy Sĩ. Họ có thể nửa đùa nửa thật rằng bạn sẽ bị phạt vì hành động này, chẳng hạn như dọn dẹp sau bữa ăn. Khi bữa ăn dần tàn, phần phô mai sánh mịn còn sót lại tiếp tục được đun trên ngọn lửa liu riu, tạo thành một lớp màu vàng sẫm. Lớp này được gọi là religieuse, thứ mọi người háo hức thưởng thức nhất.
 
 Nồi calonque dùng để nấu phô mai. Đồ ăn kèm thường gồm khoai tây, bánh hành chiên và hành tây ngâm. Ảnh: Newly Swiss
Không có công thức tiêu chuẩn cho món này. Thậm chí, lẩu phô mai cũng không dùng riêng loại phô mai đặc trưng nào. Nó là sự kết hợp phổ biến giữa các loại như Gruyère và Vacherin Fribougeois hay Appenzeller hoặc Raclette, Emmentaler. Tất cả đều tạo ra hương thơm khi tan chảy.
Ngoài ra, tùy theo khẩu vị mà người Thụy Sĩ còn cho thêm rượu vang, tỏi vào món ăn cùng thảo mộc thường mọc ở vùng núi như bột, ớt cayenne, nhục đậu khấu, mù tạt và đôi khi là cà chua. Bánh mì phải đủ cứng để tránh bị mủn, dễ rơi vào nước sốt. Đồ uống thích hợp nhất là vang trắng, trà đôi khi là một ly kirsch - một loại rượu nhẹ từ nước ép anh đào.
Du khách có thể thưởng thức fondue tại khắp Thụy Sĩ. Dù vậy, món ăn này phổ biến nhất ở nông thôn. Fondue hiếm khi được phục vụ trong các nhà hàng trang nhã, vì mùi nước hoa thoang thoảng trong không gian sang trọng sẽ át đi mùi hương tinh tế của món ăn.
Theo Vnexpress
Sưu tầm: Ngô Diệp 
Trở về đầu trang
   lẩu quân đội Thụy Sỹ
0   Tổng số:

Các tin khác

  • Ngày hội Ẩm thực Gia Lai năm 2026 sẽ diễn ra từ 27 đến 29/3
  • Đồng Nai đưa sản phẩm địa phương đến với khách du lịch
  • Hành trình đưa phở Việt trở thành di sản thế giới
  • Ẩm thực Việt Nam, thiên đường đang thức giấc
  • Giá trị Tết Việt tại sự kiện “Chợ quê Tết”
  • Liên hoan ẩm thực “27 phong vị ẩm thực Điện Biên”
  • Cẩm nang du xuân xuyên Việt chỉ trong 1 ngày tại 'siêu quần thể' Hội chợ Mùa Xuân 2026
  • Bảo tàng Phở đầu tiên của Việt Nam: Lựa chọn mới cho du khách
  • Lễ hội Bánh giầy đình Lục Giáp - Di sản Văn hóa đặc sắc của tỉnh Ninh Bình
  • Ẩm thực Việt Nam đứng thứ 2 thế giới về những món sợi ngon nhất
  • 12345...>>

Tin đọc nhiều

  • Lên núi Ngũ Phong xem tái hiện hành trình làm dâu...

    Hàng ngàn người dân và du khách hội tụ về núi Ngũ Phong để tham dự lễ hội nhằm tưởng nhớ...

    388
  • Lễ hội Chùa Du Anh - nét đẹp văn hoá đầu xuân

    Ngày 25/2 (tức ngày mùng 9 tháng Giêng âm lịch), tại Chùa Du Anh, UBND xã Vĩnh Lộc đã tổ...

    383
  • Lễ Tế Xuân Bính Ngọ 2026 tại Di tích Quốc gia...

    Sáng 5/3 tại Di tích lịch sử quốc gia Đình Lạc Giao (phường Buôn Ma Thuột), Bảo tàng Đắk...

    366
  • Hội xuân Núi Bà Đen 2026: Rộn ràng sắc xuân, đậm...

    Diễn ra trong không khí rộn ràng những ngày đầu năm Bính Ngọ 2026, Hội xuân núi Bà Đen...

    355
  • Hà Nội miễn phí tham quan 17 di tích quan trọng...

    Nhằm đáp ứng nhu cầu du xuân của khách du lịch và nhân dân Thủ đô, thành phố Hà Nội tiếp...

    345

- Trang thông tin du lịch
- Email: didulich.net@gmail.com
 

© 2026 Trang thông tin du lịch